คำเยอรมัน ๗ คำที่ได้ยินบ่อย ๆ พร้อมที่มาของคำเหล่านี้
schöne Grüße aus Hamburg ค่ะ
วันนี้มีที่มาของคำเยอรมันหลาย ๆ คำมาฝากค่ะ
ขอบคุณเนื้อหาจาก
https://www.babbel.com/en/magazine/german-words-you-need-to-know-that-do-not-exist
https://www.babbel.com/en/magazine/german-words-you-need-to-know-that-do-not-exist
ก่อนอื่น ขอแนะนำให้รู้จักคำว่า sesquipedalianism
(เขียนยากและออกเสียงยากไปไหน -_- ) ซึ่งหมายถึงการใช้คำศัพท์ยาว ๆ นั่นเอง
มาเริ่มกันเลยค่ะ
Netzminderwertigkeit
Netzminderwertigkeit (Netz+Minderwertigkeit) = ความรู้สึกน้อยเนื้อต่ำใจว่าทุกคนมีความสุขมากกว่าคุณ
ที่เกิดจากการดูรูปของพวกเขาใน social network นั่นเอง
เชื่อว่าทุกคนคงเคยประสบเหตุการณ์ ที่ว่าเพื่อนสมัยมัธยมต่างพากันแต่งงาน
หรือรูปเหล่าดาราที่ไปเที่ยวต่างประเทศบ่อย ๆ เป็นต้น
Fahrscheinangst
Fahrscheinangst (Fahrschein+Angst) = ความรู้สึกกระวนกระวายใจ
เมื่อคนเดินตรวจตั๋วขอดูตั๋วโดยสารของคุณ ถึงแม้ว่า
คุณจะทำทุกอย่างถูกต้องแล้วก็ตามที
เหตุการณ์นี้ ก็คล้าย ๆ กับเวลาที่เรานึกว่า
เราทำตั๋วเครื่องบินหาย ทั้ง ๆ ที่เพิ่งเก็บเข้ากระเป๋าไปเมื่อกี้ Fahrscheinangst
เป็นความกลัวที่ว่า คนเดินตรวจตั๋วเดินมา แล้วบอกว่า “ตั๋วของคุณหมดอายุไปแล้ว”
ทั้ง ๆ ที่คุณก็เพิ่งซื้อตั๋วก่อนเดินขึ้นรถเมื่อกี้นี้เอง -_-
Roteampelkonflikt
Roteampelkonflikt (rot+Ampel+Konflikt) = ความรู้สึกขัดแย้งในใจคุณ เมื่อสัญญาณไฟจราจรกลายเป็นสีแดงในขณะที่คุณเริ่มก้าวเท้าเพื่อข้ามถนน
เหตุการณ์แบบนี้จะค่อนข้างเจาะจงเฉพาะชาวเยอรมันที่ปฏิบัติตามสัญญาณไฟอย่างไม่มีเงื่อนไข
(ถึงแม้เดี๋ยวนี้ บางคนก็ไม่ได้เคร่งครัดขนาดนั้นแล้วก็ตาม) ซึ่งบางคน
ก็หดเท้ากลับ แล้วยืนรอไฟเขียว หรือไม่ก็รีบ ๆ เดินข้ามไปอีกฝั่งอย่างรวดเร็ว
Feierverschwindungsgefühl
Feierverschwindungsgefühl (Feier+Verschwindung+Gefühl) = ความรู้สึกผสมผสานระหว่างชัยชนะกับรู้สึกผิด
ซึ่งจะเกิดขึ้นเมื่อคุณออกจากงานเลี้ยงโดยที่ไม่ได้ร่ำลาใครเลย
คือการที่เราเริ่มง่วงนอนทั้ง ๆ ที่งานเลี้ยงยังไม่เลิก
แล้วเราก็เห็นว่าทางออกจากงานเลี้ยงอยู่ใกล้นิดเดียว กลับบ้านดีกว่า
แล้วพรุ่งนี้ค่อยขอโทษเพื่อน ๆ ว่าเมา เลยมึนกลับบ้านไป ดังนั้น
รีบออกจากงานก่อนที่คนอื่นจะเห็นดีกว่า
Buchschuldgefühl
Buchschuldgefühl (Buch+Schuld+Gefühl) = ความรู้สึกผิดที่อ่านหนังสือน้อยไป
อันนี้ หลาย ๆ คนคงรู้จักดี ซึ่งก็คล้าย ๆ
กับการพยายามทานอาหารที่มีประโยชน์ หรือออกกำลังกายมากขึ้น คือทั้ง ๆ ที่รู้
แต่ก็ปรับแก้ไขลำบาก กลายเป็นความรู้สึกผิดทุกครั้งที่สอบเสร็จ
หรือน้ำหนักขึ้นนั่นเอง
Reinigungswind
Reinigungswind (Reinigung+Wind) = ลมที่ช่วยทำความสะอาดคุกกี้ที่ทำตกลงบนพื้น
หลาย ๆ คนคงเคยได้ยิน “กฎ 5 วินาที” ที่ตอนนี้
‘ดูเหมือนว่า’ นักวิทยาศาสตร์ออกมายืนยันว่า ระยะเวลาที่ขนมตก แล้ววางอยู่บนพื้น
มีผลโดยตรงต่อการปนเปื้อนของแบคทีเรีย ดังนั้น หากทำของกินตกลงบนพื้น แล้วรีบหยิบโยนเข้าปาก
ก็คงไม่มีปัญหาอะไร
Kassegehemmt
Kassegehemmt (Kasse+gehemmt) = ความรู้สึกว่าถูกจับตามองตอนจ่ายเงินซื้อของที่
supermarket และรู้สึกว่าผู้คนกำลังตัดสินคุณ โดยดูจากรายการข้าวของที่คุณซื้อ
มีหลายเหตุผลที่ทำให้คนเรารู้สึกแบบนี้เวลาไปซื้อของชำ เช่น
- คนข้างหลังจะเอาที่กั้นของวางกั้นของเรากับเค้ารึเปล่านะ? --- อันนี้ฝ้ายไม่มีปัญหา ถ้าเค้าไม่วาง เราวางเองก็ได้
- เราจะมีเวลาเก็บของลงถุงทั้งหมด ก่อนที่ของของลูกค้าคนถัดไปจะเริ่มลงมาเบียดของเรารึเปล่านะ? --- อันนี้ฝ้ายเป็นบ่อย คือตั้งแต่ตอนที่เอาของวางลงบนสายพาน เพื่อให้เค้าคิดเงินแล้ว ฝ้ายจะคำนวณก่อนเลยว่าของหนัก ๆ เช่น น้ำผลไม้ นม จะต้องวางก่อน เพื่อที่เค้าคิดเงินแล้วจะได้เอาวางลงถุงไว้ข้างใต้สุด ส่วนไข่ ผัก ผลไม้ ต้องวางไว้หลังสุด แล้วต้องเตรียมเปิดเป้และถุงให้พร้อม เพื่อยัดของได้อย่างรวดเร็ว
- PIN ของบัตรเดบิตคืออะไรนะ? --- อันนี้เราไม่มีปัญหาเลย เพราะใช้อยู่บัตรเดียว
- กระดาษชำระที่เราเลือกมา มันดูบ้าน ๆ ไปรึเปล่านะ?
มีกี่คำที่ทุกท่านรู้จักอยู่แล้วบ้างคะ?
มาแชร์ความเห็นหรือมุมมองได้นะคะ ว่าเคยเจอหรือเคยใช้
หรือมีคนเคยใช้คำเหล่านี้กับเราบ้างรึเปล่า
Gute Nacht aus Hansestadt Hamburg ด้วยอุณหภูมิ 16 องศาพร้อมฝนโปรยปรายนะคะ
Kommentare
Kommentar veröffentlichen