เรียนภาษาเยอรมันกับ Murakami (๓): Kapitel 6 - Samsa in love (2/2)


Samsa in love Part 1



Seite 221

Die Frau äußerte sich nicht dazu. „Und?“
หญิงสาวไม่เอ่ยคำใดแล้วยังไงล่ะ

„Und?“, fragte Samsa.
แล้วยังไงคือแซมซ่าถาม

„Wo ist das Schloss?“
แล้วกลอนอยู่ไหนล่ะ

„Welcher Schloss?“
กลอน?“

„Das defekte Schloss.“ 
กลอนที่พังอยู่ไง

Die junge Frau hatte sich von Anfang an nicht bemüht, 
ตั้งแต่เริ่มการสนทนา หญิงสาวเลิกล้มความพยายาม

die Gereiztheit in ihrer Stimme zu verbergen. 
ที่จะข่มความหงุดหงิดในน้ำเสียงของเธอ

„Sie wollten, dass jemand kommt, um es zu reparieren.“ 
ไหนบอกว่าอยากให้มาซ่อมกลอนที่พังอยู่ยังไงล่ะ

„Ah“, sagte Samsa. „Das defekte Schloss.“
อ๋อแซมซ่าตอบกลอนที่พังอยู่


Seite 234

Die Leute, die hier wohnten, waren fortgegangen. 
ผู้คนที่นี่ไปไหนกันหมดนะ

Er kannte sie nicht, aber sie mussten wohl seine Familie sein. 
แม้ไม่รู้จักพวกเขา แต่คนเหล่านั้นคงเป็นครอบครัวของเขา

Aus irgendeinem Grund hatten sie plötzlich alles stehen und liegen lassen. 
พวกเขาคงมีเหตุผลอะไรสักอย่างที่ทำให้ต้องจากที่นี่ไปอย่างกะทันหัน

Vielleicht kamen sie nie mehr zurück? 
พวกเขาอาจจะไม่กลับมาอีก

Die Welt fällt in Trümmer - was das wohl hieß? 
โลกนี้กำลังพังทลาย - นั่นหมายความว่าอย่างไรหรือ?

Gregor Samsa hatte keine Ahnung. 
เกรเกอร์ แซมซ่าไม่รู้ว่านั่นหมายความว่าอย่างไร

Ausländische Truppen, Kontrollpunkte, Panzer … Alles ein Rätsel.
ทหารจากต่างประเทศ ด่านตรวจ รถถัง ... ทุกสิ่งถูกห่อหุ้มด้วยปริศนา


Seite 234

Lange saß Samsa reglos und mit geschlossenen Augen da 
ชายหนุ่มนั่งหลับตานิ่งอยู่ที่นั่นเนิ่นนาน

und genoss still für sich die Wärme. Wie an einem Lagerfeuer.
ลิ้มรสความอบอุ่นเหมือนเปลวไฟลุกโชนอยู่เดียวดาย

Dann fasste er sich ein Herz, stand auf, 
จากนั้นจึงตัดสินใจยืนขึ้น

griff nach seinem schwarzen Stock und wandte sich der Treppe zu. 
ฉวยไม้เท้าสีดำและมุ่งหน้าไปทางบันได

Er würde in den ersten Stock gehen und lernen, wie man sich richtig anzog. 
กลับไปยังชั้นสอง และเรียนรู้ที่จะใส่เสื้อผ้าอย่างถูกต้อง

Das war seine nächste Aufgabe.
นั่นเป็นสิ่งที่เขาต้องเรียนรู้ลำดับถัดไป

Die Welt erwartete, dass er lernte. 
โลกใบนี้กำลังเฝ้าคอยให้เขาเรียนรู้

Chapter 7 - Von Männer, die keine Frauen haben

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

ส่งสัมภาระเกือบ 400 กิโลกรัมจากเยอรมันกลับไทยแบบ DIY

เหรียญสองด้านของการเป็น Au pair ในต่างแดน

ลองมาทำ Résumé เก๋ ๆ ด้วย Powerpoint ดูนะคะ